
“In everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the prophets. Matthew
7:12 Trong tất cả mọi thứ, làm cho người khác những gì mà bạn muốn họ làm cho mình, cho số tiền này lên Luật và các tiên tri. Ma Thi Ơ 7:12 Ym mhopeth, ei wneud i bobl eraill beth fyddech chi'n eu cael ei wneud i chi, ar gyfer y symiau i fyny y Gyfraith a'rproffwydi. Matthew 07:12 In alles, doen aan ander wat jy wil hê hulle aan julle doen, vir hierdie bedrae aan die wet en die profete.Matteus 7:12
“No temptation has seized you except what
is common to man. And God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you
can bear. But when you are tempted, he will also
provide a way out so that you can stand up under it. 1 Corinthians 10:13 Asnjë tundim ka kapur ju, përveç asaj që është e zakonshme për njeriun. Dhe Perëndia është besnik dhe nuk do të ju lejojnë të joshet përtej asaj që ju mund të duroj. Por kur ju jeni tunduar,
ai gjithashtu do
të sigurojënjë rrugë jashtë në mënyrë që ju mund të qëndrojnë derinë bazë të saj. 1 Korintasve 10:13 No temptation man ümumi nə istisna olmaqla sizi ələverdi. Allah sadiqdir, o sizə daşıyırlar ötesindealdanmaq imkan verməyəcəyik. Siz altında durmaq bilər ki, Lakin tempted zaman o, bir yol təmin edəcək. 1 Korinflilərə 10:13 Tentazioa No konfiskatu du zer da gizon izan ezik. EtaJainkoa leiala da, ez du utzi behar duzu, zer jasandezakezu haratago tentazioa. Baina tentazioazaudenean ere du eskaintzeko modu bat da, beraz,Zutik dezakezu azpian. 1 Corinthians 10:13
“Do everything without complaining or
arguing,
so that you may become blameless and pure, children of God without fault in a crooked and depraved
generation, in
which you shine like stars in the universe as you hold out the word of life.” Philippians 2:14-16 Рабіце
ўсё без скаргаў або спрачацца, так што выможаце стаць беззаганнымі і чыстымі дзецьміБожымі,
беспахібнымі у крывым і распусныяпакалення, у якім вы ззяць як зоркі ў Сусвеце, як вытрымаеце слова з жыцця. Піліпянаў 2:14-16 Правете всичко, без да се оплаква или твърдейки, така че да могат да станат безукорни и чисти, деца на Бога, без вина в криво и покварено поколение, в който блестят като звезди във Вселената, катодържите словото на живота. Филипяни 2:14-16 Feu tot sense murmuracions i conteses, perquè sigueuirreprensibles i senzills, fills de Déu sense taca enmig d'una generació maligna i perversa, en la qual vostèsbrillen com estrelles al firmament, mantenint en alt laparaula de vida. Filipencs 2:14-16